Flagge: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MusicLexis
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild)
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
die Flagge
+
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
 +
SUBSTANTIV
  
It:
+
 
 +
'''die Flagge'''
  
 
En: flag
 
En: flag
Zeile 12: Zeile 14:
 
Gr: σημαία
 
Gr: σημαία
  
Pt:
+
It:
  
 +
Pl:
  
 +
Pt:
  
 +
Tr:
 +
 +
Cro: zastava
  
  
Zeile 21: Zeile 28:
  
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] ==
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] ==
 
+
It:
+
  
 
En: "I am under your flag, your love is my shield"
 
En: "I am under your flag, your love is my shield"
Zeile 31: Zeile 37:
  
 
Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου"
 
Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου"
 +
 +
It:
 +
 +
Pl:
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Tr:
  
 +
Cro: "Ja sam ispod tvoje zastave, tvoja ljubav je moj štit"
  
  
 
{{#ev:youtube|5FsbiDpYJgk}}
 
{{#ev:youtube|5FsbiDpYJgk}}
Unheilig - Unter deiner Flagge
+
Unheilig - Unter deiner Flagge (2010)
  
  
Zeile 46: Zeile 58:
 
[[Category:F]]
 
[[Category:F]]
 
[[Category:Liste der Wörter]]
 
[[Category:Liste der Wörter]]
 +
[[Category:Niveau B1-B2]]

Aktuelle Version vom 15. Juni 2021, 21:15 Uhr

B1

SUBSTANTIV


die Flagge

En: flag

Es:

Fr:

Gr: σημαία

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: zastava



Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild

En: "I am under your flag, your love is my shield"

Es:

Fr:

Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου"

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: "Ja sam ispod tvoje zastave, tvoja ljubav je moj štit"


Unheilig - Unter deiner Flagge (2010)