Schild: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Das Schild It: En: shield Es: Fr: Gr: ασπίδα Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, d…“) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 2. April 2016, 17:28 Uhr
Das Schild
It:
En: shield
Es:
Fr:
Gr: ασπίδα
Pt:
Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild
It:
En: "I am under your flag, your love is my shield"
Es:
Fr:
Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου"
Pt:
Unheilig - Unter deiner Flagge