Grund: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MusicLexis
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 26: Zeile 26:
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=0m47s ''Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=0m54s ''Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann''] ==
  
 
En: "This is the reason why I cannot sleep at nights"
 
En: "This is the reason why I cannot sleep at nights"

Version vom 8. März 2021, 23:02 Uhr

A2

SUBSTANTIV


der Grund

En: reason

Es:

Fr:

Gr: αιτία, λόγος

It:

Pl:

Pt:

Tr:



Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann

En: "This is the reason why I cannot sleep at nights"

Es:

Fr:

Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ"

It:

Pl:

Pt:

Tr:


Jupiter Jones - Still (2011)