Stolz: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) |
|||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | + | Cro: ponos | |
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
Tr: | Tr: | ||
+ | Cro: "Ponosan sam biti na tvojoj strani" | ||
{{#ev:youtube|YpxWcnjupj8}} | {{#ev:youtube|YpxWcnjupj8}} |
Aktuelle Version vom 16. Juni 2021, 12:01 Uhr
B1
ADJEKTIV
En: proud
Es:
Fr:
Gr: περήφανος
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: ponos
Ich bin stolz auch jetzt an deiner Seite zu sein
En: "I am proud to be by your side even now"
Es:
Fr:
Gr: "Είμαι περήφανος που είμαι στο πλεύρο σου ακόμα τώρα"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: "Ponosan sam biti na tvojoj strani"
Unheilig - An deiner Seite (2008)