Vielleicht: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) |
Paolag (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 20: | Zeile 20: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | + | Cro: možda | |
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | + | Cro: "Možda je prekasno, možda je prerano, možda je toćno sada na vrijeme." | |
{{#ev:youtube|TvolE5GHLss}} | {{#ev:youtube|TvolE5GHLss}} | ||
Nena - Genau Jetzt (2015) | Nena - Genau Jetzt (2015) |
Aktuelle Version vom 16. Juni 2021, 12:05 Uhr
A2
ADVERB
En: maybe, perhaps
Es:
Fr:
Gr: ίσως
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: možda
Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.
En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now"
Es:
Fr:
Gr: "Ίσως είναι πολύ αργά, ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: "Možda je prekasno, možda je prerano, možda je toćno sada na vrijeme."
Nena - Genau Jetzt (2015)
Wir leuchten heller allein. Vielleicht muss es so sein
En: "We shine brighter alone. Maybe it must be this way."
Es:
Fr:
Gr: "Λάμπουμε φωτεινότερα μόνοι μας. Ίσως πρέπει να είναι έτσι"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Andreas Bourani - Auf anderen Wegen (2014)