Stolz: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''ADJEKTIV''' It: En: proud Es: Fr: Gr: περήφανος Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=YpxWcnjupj8&t=0m47s ''Wir waren geboren um…“) |
Admin (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
Gr: περήφανος | Gr: περήφανος | ||
+ | |||
+ | It: | ||
Pt: | Pt: | ||
Zeile 17: | Zeile 19: | ||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=YpxWcnjupj8&t=3m20s ''Ich bin stolz auch jetzt an deiner Seite zu sein''] == | |
− | + | ||
− | + | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=YpxWcnjupj8&t= | + | |
It: | It: | ||
− | En: " | + | En: "I am proud to be by your side even now" |
Es: | Es: | ||
Zeile 30: | Zeile 29: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: " | + | Gr: "Είμαι περήφανος που είμαι στο πλεύρο σου ακόμα τώρα" |
+ | |||
+ | It: | ||
Pt: | Pt: | ||
Zeile 38: | Zeile 39: | ||
{{#ev:youtube|YpxWcnjupj8}} | {{#ev:youtube|YpxWcnjupj8}} | ||
− | Unheilig - | + | Unheilig - An Deiner Seite (2008) |
Version vom 2. Dezember 2017, 20:00 Uhr
ADJEKTIV
It:
En: proud
Es:
Fr:
Gr: περήφανος
It:
Pt:
Ich bin stolz auch jetzt an deiner Seite zu sein
It:
En: "I am proud to be by your side even now"
Es:
Fr:
Gr: "Είμαι περήφανος που είμαι στο πλεύρο σου ακόμα τώρα"
It:
Pt:
Unheilig - An Deiner Seite (2008)