Vielleicht: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) |
Admin (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=cS1VcvxCBvo&t= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=cS1VcvxCBvo&t=0m12s ''Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.''] == |
It: | It: | ||
Zeile 27: | Zeile 27: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: "Ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα" | + | Gr: "Ίσως είναι πολύ αργά, ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα" |
Pl: | Pl: |
Version vom 12. Dezember 2016, 22:46 Uhr
ADVERB
It:
En: maybe, perhaps
Es:
Fr:
Gr: ίσως
Pt:
Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.
It:
En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now"
Es:
Fr:
Gr: "Ίσως είναι πολύ αργά, ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα"
Pl:
Pt:
Nena - Genau Jetzt (2015)
Wir leuchten heller allein. Vielleicht muss es so sein
It:
En: "We shine brighter alone. Maybe it must be this way."
Es:
Fr:
Gr: "Λάμπουμε φωτεινότερα μόνοι μας. Ίσως πρέπει να είναι έτσι"
Pt:
Andreas Bourani - Auf anderen Wegen (2014)