Vielleicht: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) |
Admin (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=cS1VcvxCBvo&t=1m05s ''Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.''] == | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now" | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα" | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|cS1VcvxCBvo}} | ||
+ | Nena - Genau Jetzt (2015) | ||
Zeile 30: | Zeile 53: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | |||
− | |||
Version vom 12. Dezember 2016, 22:44 Uhr
ADVERB
It:
En: maybe, perhaps
Es:
Fr:
Gr: ίσως
Pt:
Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.
It:
En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now"
Es:
Fr:
Gr: "Ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα"
Pl:
Pt:
Nena - Genau Jetzt (2015)
Wir leuchten heller allein. Vielleicht muss es so sein
It:
En: "We shine brighter alone. Maybe it must be this way."
Es:
Fr:
Gr: "Λάμπουμε φωτεινότερα μόνοι μας. Ίσως πρέπει να είναι έτσι"
Pt:
Andreas Bourani - Auf anderen Wegen (2014)