Sonne: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MusicLexis
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 4: Zeile 4:
  
  
'''die Sonne"
+
'''die Sonne'''
  
 
En: sun
 
En: sun
Zeile 21: Zeile 21:
  
 
Tr:
 
Tr:
 +
 +
Cro: sunce
  
  
Zeile 44: Zeile 46:
 
Tr:
 
Tr:
  
 +
Cro: Ti si sunce, zvijezda za mene ... Svjetlo koje me dodiruje.
  
 
{{#ev:youtube|rMOFKVlAtZs}}
 
{{#ev:youtube|rMOFKVlAtZs}}
Zeile 71: Zeile 74:
 
Tr:
 
Tr:
  
 +
Cro: "Dolazi sunce, najsjajnija zvijezda od svih"
 
{{#ev:youtube|YtEWoavDlcM}}
 
{{#ev:youtube|YtEWoavDlcM}}
 
Rammstein - Sonne (2001)
 
Rammstein - Sonne (2001)

Aktuelle Version vom 16. Juni 2021, 11:57 Uhr

A1

SUBSTANTIV


die Sonne

En: sun

Es:

Fr:

Gr: ήλιος

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: sunce



Du bist die Sonne, der Stern der mich führt ... Das Licht, das mich berührt

En: "You are the sun, the star that leads me ... the light that touches me"

Es:

Fr:

Gr: "Είσαι ο ήλιος, το αστέρι που με οδηγεί ... το φως που με αγγίζει"

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: Ti si sunce, zvijezda za mene ... Svjetlo koje me dodiruje.

Schiller - Sonne (2012)




Hier kommt die Sonne, sie ist der hellste Stern von allen

En: "Here comes the sun, it is the brightest star of all"

Es:

Fr:

Gr: "Έρχεται ο ήλιος, είναι το πιο φωτεινό αστέρι από όλα"

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: "Dolazi sunce, najsjajnija zvijezda od svih"

Rammstein - Sonne (2001)