Himmel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MusicLexis
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „[http://www.youtube.com/watch?v=ySXwFdONC4c=0m57s ''Himmel auf''] {{#ev:youtube|ySXwFdONC4c}} Silbermond - Himmel auf DEFINITION Gr: ουρανός En…“)
 
(Wann reißt der Himmel auf, auch für mich?)
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[http://www.youtube.com/watch?v=ySXwFdONC4c=0m57s ''Himmel auf'']
+
<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span>
  
 +
SUBSTANTIV
  
{{#ev:youtube|ySXwFdONC4c}}
 
  
Silbermond - Himmel auf
+
'''der Himmel'''
 
+
+
 
+
DEFINITION
+
 
+
Gr: ουρανός
+
  
 
En: sky
 
En: sky
Zeile 17: Zeile 11:
  
 
Fr: ciel
 
Fr: ciel
 +
 +
Gr: ουρανός
  
 
It: cielo
 
It: cielo
 +
 +
Pl:
  
 
Pt: céu
 
Pt: céu
   
 
   
 
  
 +
Tr:
  
TRANSLATION
+
Cro: nebo
  
De:
 
  
En: When will the heavens rip open?
 
  
Es: cuándo el cielo se raja
 
  
Gr: πότε θα ανοίξει ο ουρανός
 
  
It: quando si aprirà il cielo?
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=kgPjFXktfxM&t=0m55s ''Wann reißt der Himmel auf, auch für mich?''] ==
 +
 
 +
 
 +
 
 +
En: "When will the heavens rip open, also for me?"
 +
 
 +
Es: "Cuándo el cielo se raja?"
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: "Πότε θα ανοίξει ο ουρανός,και για μένα;"
 +
 
 +
It: "Quando si aprirà il cielo?"
 +
 
 +
Pl:
 +
 
 +
Pt: "Quando o céu irá se abrir?"
 +
 
 +
Tr:
 +
 
 +
Cro: "Kada će se nebo otvoriti, i za mene?"
 +
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|kgPjFXktfxM}}
 +
Silbermond - Himmel auf (2012)
 +
 
 +
 +
 
 +
 
 +
 
 +
   
 +
   
 +
 
 +
 
 +
 
  
Pt: Quando o céu irá se abrir?
 
  
  
Zeile 43: Zeile 69:
 
[[Category:H]]
 
[[Category:H]]
 
[[Category:Liste der Wörter]]
 
[[Category:Liste der Wörter]]
 +
[[Category:Niveau A1-A2]]

Aktuelle Version vom 15. Juni 2021, 20:20 Uhr

A2

SUBSTANTIV


der Himmel

En: sky

Es: cielo

Fr: ciel

Gr: ουρανός

It: cielo

Pl:

Pt: céu

Tr:

Cro: nebo



Wann reißt der Himmel auf, auch für mich?

En: "When will the heavens rip open, also for me?"

Es: "Cuándo el cielo se raja?"

Fr:

Gr: "Πότε θα ανοίξει ο ουρανός,και για μένα;"

It: "Quando si aprirà il cielo?"

Pl:

Pt: "Quando o céu irá se abrir?"

Tr:

Cro: "Kada će se nebo otvoriti, i za mene?"


Silbermond - Himmel auf (2012)