Vielleicht: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MusicLexis
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(6 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
ADVERB
+
<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span>
  
 +
ADVERB
  
It:
 
  
 
En: maybe, perhaps
 
En: maybe, perhaps
Zeile 11: Zeile 11:
  
 
Gr: ίσως
 
Gr: ίσως
 +
 +
It:
 +
 +
Pl:
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Tr:
  
 +
Cro: možda
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=cS1VcvxCBvo&t=1m05s ''Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.''] ==
 
  
It:  
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=TvolE5GHLss&t=0m12s ''Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.''] ==
 +
 
  
 
En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now"
 
En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now"
Zeile 27: Zeile 33:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: "Ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα"
+
Gr: "Ίσως είναι πολύ αργά, ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα"
 +
 
 +
It:
  
 
Pl:
 
Pl:
Zeile 33: Zeile 41:
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Tr:
  
{{#ev:youtube|cS1VcvxCBvo}}
+
Cro: "Možda je prekasno, možda je prerano, možda je toćno sada na vrijeme."
 +
{{#ev:youtube|TvolE5GHLss}}
 
Nena - Genau Jetzt (2015)
 
Nena - Genau Jetzt (2015)
  
Zeile 40: Zeile 50:
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=gApLBR8yUQA&t=3m22s '' Wir leuchten heller allein. Vielleicht muss es so sein''] ==
 
  
It:  
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=tXvp5gZke_k&t=3m22s '' Wir leuchten heller allein. Vielleicht muss es so sein''] ==
  
 
En: "We shine brighter alone. Maybe it must be this way."
 
En: "We shine brighter alone. Maybe it must be this way."
Zeile 51: Zeile 60:
  
 
Gr: "Λάμπουμε φωτεινότερα μόνοι μας. Ίσως πρέπει να είναι έτσι"
 
Gr: "Λάμπουμε φωτεινότερα μόνοι μας. Ίσως πρέπει να είναι έτσι"
 +
 +
It:
 +
 +
Pl:
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Tr:
  
  
{{#ev:youtube|gApLBR8yUQA}}
+
{{#ev:youtube|tXvp5gZke_k}}
 
Andreas Bourani - Auf anderen Wegen (2014)
 
Andreas Bourani - Auf anderen Wegen (2014)
  
Zeile 64: Zeile 79:
 
[[Category:V]]
 
[[Category:V]]
 
[[Category:Liste der Wörter]]
 
[[Category:Liste der Wörter]]
 +
[[Category:Niveau A1-A2]]

Aktuelle Version vom 16. Juni 2021, 12:05 Uhr

A2

ADVERB


En: maybe, perhaps

Es:

Fr:

Gr: ίσως

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: možda


Vielleicht ist es zu spät, vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt.

En: "Perhaps is it too late, perhaps is it too early, perhaps is it right now"

Es:

Fr:

Gr: "Ίσως είναι πολύ αργά, ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρα"

It:

Pl:

Pt:

Tr:

Cro: "Možda je prekasno, možda je prerano, možda je toćno sada na vrijeme."

Nena - Genau Jetzt (2015)



Wir leuchten heller allein. Vielleicht muss es so sein

En: "We shine brighter alone. Maybe it must be this way."

Es:

Fr:

Gr: "Λάμπουμε φωτεινότερα μόνοι μας. Ίσως πρέπει να είναι έτσι"

It:

Pl:

Pt:

Tr:


Andreas Bourani - Auf anderen Wegen (2014)