Nacht: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „SUBSTANTIV die Nacht It: En: night Es: Fr: Gr: νύχτα Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=0m47s ''Das ist der Grund warum…“) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | + | <span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> | |
− | + | SUBSTANTIV | |
− | + | '''die Nacht''' | |
− | + | ||
En: night | En: night | ||
Zeile 14: | Zeile 13: | ||
Gr: νύχτα | Gr: νύχτα | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Tr: | ||
+ | Cro: noć | ||
− | |||
− | + | ||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=1m03s ''Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann''] == | ||
En: "This is the reason why I cannot sleep at nights" | En: "This is the reason why I cannot sleep at nights" | ||
Zeile 32: | Zeile 38: | ||
Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ" | Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ" | ||
− | + | It: | |
+ | Pl: | ||
+ | Pt: | ||
+ | Tr: | ||
+ | Cro: "To je razlog zašto noću ne mogu spavati" | ||
{{#ev:youtube|nZiz5eFWVEU}} | {{#ev:youtube|nZiz5eFWVEU}} | ||
− | Jupiter Jones - Still | + | Jupiter Jones - Still (2011) |
− | + | ||
Zeile 46: | Zeile 55: | ||
[[Category:N]] | [[Category:N]] | ||
[[Category:Liste der Wörter]] | [[Category:Liste der Wörter]] | ||
+ | [[Category:Niveau A1-A2]] |
Aktuelle Version vom 16. Juni 2021, 11:43 Uhr
A1
SUBSTANTIV
die Nacht
En: night
Es:
Fr:
Gr: νύχτα
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: noć
Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann
En: "This is the reason why I cannot sleep at nights"
Es:
Fr:
Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: "To je razlog zašto noću ne mogu spavati"
Jupiter Jones - Still (2011)