Flagge: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MusicLexis
Admin (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „ It: En: flag Es: Fr: Gr: σημαία Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe i…“) |
Lanaj (Diskussion | Beiträge) (→Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild) |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | <span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> | ||
+ | SUBSTANTIV | ||
− | + | '''die Flagge''' | |
En: flag | En: flag | ||
Zeile 12: | Zeile 14: | ||
Gr: σημαία | Gr: σημαία | ||
− | + | It: | |
+ | Pl: | ||
+ | Pt: | ||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | Cro: zastava | ||
Zeile 21: | Zeile 28: | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] == | ||
− | + | ||
− | + | ||
En: "I am under your flag, your love is my shield" | En: "I am under your flag, your love is my shield" | ||
Zeile 31: | Zeile 37: | ||
Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου" | Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου" | ||
+ | |||
+ | It: | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Tr: | ||
+ | Cro: "Ja sam ispod tvoje zastave, tvoja ljubav je moj štit" | ||
{{#ev:youtube|5FsbiDpYJgk}} | {{#ev:youtube|5FsbiDpYJgk}} | ||
− | Unheilig - Unter deiner Flagge | + | Unheilig - Unter deiner Flagge (2010) |
Zeile 46: | Zeile 58: | ||
[[Category:F]] | [[Category:F]] | ||
[[Category:Liste der Wörter]] | [[Category:Liste der Wörter]] | ||
+ | [[Category:Niveau B1-B2]] |
Aktuelle Version vom 15. Juni 2021, 20:15 Uhr
B1
SUBSTANTIV
die Flagge
En: flag
Es:
Fr:
Gr: σημαία
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: zastava
Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild
En: "I am under your flag, your love is my shield"
Es:
Fr:
Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cro: "Ja sam ispod tvoje zastave, tvoja ljubav je moj štit"
Unheilig - Unter deiner Flagge (2010)